LA PROSTITUCIÓN EN FERNANDO PÓO,
DÉCADA DE LOS 40/50
A las mujeres que supuestamente ejercían esa profesión se
les denominaba MININGAS, que en la lengua fang significa MUJER. Ello ya nos
define que la forma de ejercerla era muy distinta a la que conocemos en el
mundo occidental. Para aclarar más este punto me ha asesorado el profesor y
amigo Eugenio Nkogo, profesor de la Universidad de León. :
En efecto el término Minenga, Mininga en la fonética Ntumu, Okak, etc. Significa
MUJER, y no tiene ninguna connotación con la prostitución, como lo confirmará
cualquier fang y todos los diccionarios fang-lenguas europeas que se puedan
manejar.
Por el contrario una prostituta sería “Ebina baboman”
(Plural de Emina baboman), como figura en el diccionario fang catalán escrito
por Lorenzo Bacale. Además de eso en el “ Vocabulaire Français-fang, de
Cyriaque Simón-Pierre Akomo-Zoghe, un joven lingüista gabonés que emplea un
Ntumu –Okak-Atsi de Mitzic, una prostituta se llama Mvegbe a Minenga, mientras
que en el diccionario español-fang, Nkóbe fang á pañá, de Julián Bibang Oyée,
la prostituta recibe dos nombres: 1º “Akpara” es un préstamo lingüístico bien
conocido en el antiguo Fernando Póo o en Malabo , donde se oía igualmente el
término Ntsua.
Habitualmente las que se dedicaban al oficio más antiguo del
mundo, como dicen, estaban comprendidas entre la edad de 17 años a 28. Cuando
llegaban a su plenitud como mujeres, cercanas a los treinta años, buscaban una
pareja estable en su entorno tribal y diríamos que sentaban la cabeza.
Voy a exponer las relaciones vistas desde el lado europeo, que aunque me considero más
africano que europeo, voy a disfrazarme por un rato de blanco.
Daremos una de las diferencias notables entre occidente y el África tropical. El peor insulto entre
ellas, era decirse que: Tú no eres mujer, ya que no has tenido ningún hijo. Lo
que significaba, que el quedarse embarazada y tener un hijo fuera del
matrimonio era algo de lo que se sentían orgullosas, pese a la presión de las
iglesias cristianas en aquella zona.
Otra diferencia notable era que una joven se iba con un
hombre a la casa de este, y ni fijaba una retribución, ni tan siquiera después
de estar toda la noche con él, le pedía
dinero. Ese gesto debía siempre iniciarlo él. Por otra parte no se conformaba
con un rato de placer, deseaba pasar
toda la noche con el sujeto, lo que significaba que le apetecía su compañía y el
trato.
Buscando razones para que una nativa fuera con un blanco,
podríamos suponer que la principal era económica, aunque existían otras razones
importantes para ellas, como que las casas de los europeos tenían cuartos de
baño con ducha, las neveras tenían además de bebidas gozaban de productos para comida
y aperitivos, en las casas se podía oír música en tocadiscos, y como normal
general, las trataban con deferencia y tenían largas conversaciones que encantaban a las dos partes. Eso no es óbice para reconocer que algunos
niveles de la sociedad nativa, tenían
mejores casas y muchos medios económicos que superaban a los europeos empleados
de empresas establecidas en la isla.
Si existía un blanco o nativo que las
trataba mal, quedaba rechazado por esa sociedad, dado que se confesaban todos
los detalles de sus relaciones, tanto es así que cuando uno entablaba una
conversación con una nueva amistad, se encontraba que aquella antes de iniciar
esa pequeña relación, ya se había enterado de casi todos los detalles de tu
vida social que le interesaba, tales como donde vivías, tu familia, tus
anteriores aventuras, y muchos más detalles. A veces he pensado que se hacían
apuestas a ver cuál es la que
conquistaba antes a tal persona.
El preámbulo del acuerdo , se efectuaba casi siempre en un
local de ocio o en un encuentro casual por la noche, dada la presión policial y
política del Gobierno, que no toleraba las conversaciones en pleno día de un
blanco y una negra, si consideraba que eran por razones sexuales, de tal forma
que si uno se paraba a conversar con una nativa con cierta asiduidad, era
posible que en breves días le llamara la policía gubernativa, para dar unas
explicaciones de esos encuentros y recibir la advertencia de que le podían
aplicar el llamado artículo V, (creo que es similar al de las Leyes de Indias*,
ver la ley en que creo se basaba el Gobernador) que consistía en darle tiempo
para hacer la maleta y en el primer
barco o avión saliera expulsado de la Colonia.
Los lugares de ocio eran, el Anita Wuau, Riakamba y
posteriormente Cuatro Ases. En realidad se trataba de locales compuestos de un mostrador, unas mesas de
cristal o madera y unas sillas metálicas o de madera, todo muy sencillo, mal
iluminado y una pequeña pista de baile.
La ventaja que tenía es que la bebida era muy barata y uno podía mostrarse
esplendido, invitando a sus conocidos y conocidas , si no recuerdo mal, un
coñac ,un medio wisky, o una coca-cola (cuando llegó allí)costaba 5 pesetas.
En aquellos locales como ya no estábamos los blancos a la
vista del escándalo eclesiástico,
podíamos charlar, bailar y bromear con las nativas y confraternizar con los
nativos de cierto nivel económico que iba por aquellos locales, básicamente
fernandinos y algunos bubis que vivían cerca.
Lo normal es que después de cenar o de haber ido al cine
(que estrenaban cada día película) se pasara uno por aquellos locales a saludar
y tomar unas copas con los amigos de todo color, y a la par ver si había nuevas
chicas que habían llegado básicamente del Continente.
La verdad es que muy pocas bubis (la etnia de la Isla)
acudían a esos locales, lo habitual aparte de algunas fernandinas, el resto
eran de Camerún y de Guinea Continental. Las que gozaban de fama por su belleza
eran las bengas y kombes, aunque conocí
varias de Santo Tomé muy
agraciadas. El idioma básico era el
español, en cambio con los hombres era el piching, la razón que encuentro para
ello, es que las chicas como venían de Río Muni, no dominaban el piching, ya
que en aquella región la mano de obra era fang la mayoría y en cambio en la
isla era nigeriana, cuyas etnias dominaban el piching lo mismo que nosotros los
fernandinos o kriós.**
Lo habitual es que invitabas
a una joven que te agradaba y si ella aceptaba (no siempre) después
bailabas un rato y le insinuabas de ir a tu casa, si aceptaba , como tenías el
coche en la puerta, os ibais para toda la noche. Algunas veces esos encuentros
se producían al atardecer al pasar por delante de la casa de una mujer conocida
(allá todos nos conocíamos) y te invitaba a entrar y entonces los tiempos del
encuentro eran más reducidos.
Si la noche había
sido agradable para las dos partes, se acordaba que ella viniera a tu casa al
día siguiente y a la misma hora. Eso se podía prolongar hasta que una de las
partes, encontraba pareja de mayor atracción. En ese período de contacto,
nunca me encontré con que se fijara o se
diera un dinero como norma. En muchas ocasiones al cabo de una semana de
iniciado, ella hablaba de un vestido que había visto o unos zapatos que le
agradaban. Aquello era una insinuación de que precisaba dinero. Eso con la llegada de funcionarios y militares
de alto nivel,en la década de los 60, que desconocían esa forma de relación,
hizo cambiar la tradición, y se inició la fijación de cotizaciones y tiempos,
lo que quitaba cierto aire romántico al trato habitual.
Por cierto casi todas las blancas que tenían habilidades
para coser y bordar, trabajaban la confección para las negras, que les agradaba
cada semana llevar un vestido nuevo. Mi
tia Cloti, era una de las más cotizadas, lo mismo que mi actual madre
política. En casa de mi tía Cloti conocía algunas señoritas nuevas que llegaban a Santa
Isabel.
*El la ley R.D. 13 diciembre de 1858 de ADMINISTRACIÓN
LOCAL, Estatuto Orgánico (Gaceta del 15) En su artículo 5º Dice : El Gobernador
de Fernando Póo, Annobón, Corisco y sus dependencias, es el responsable de la
tranquilidad de las islas cuyo gobierno se le confía; en este concepto, además
de las atribuciones que se le designan en el presente Real decreto y de las que se le determinen en las
disposiciones que en lo sucesivo puedan
dictarse, queda desde luego investido de todas las atribuciones discrecionales
que la naturaleza del país o la urgencia de un suceso imprevisto pueda hacer
necesarias.
** Los fernandinos eran los descendientes de
los funcionarios que llegaron a la colonia
sobre 1837, formando
parte del equipo del Tribunal para la Represión de la Esclavitud que establecieron
los ingleses al fundar la ciudad de Clarence( Santa Isabel), así como esclavos
liberto traídos de Cuba, casi todos ellos de religión anglicana o metodista, y
con base de expresión en el conocido lenguaje mistificado del inglés, apodado
piching.
Los kriós, a veces es lo mismo que los fernandinos pero se
aplica más a los hijos de negros venidos de Camerún, Nigeria etc., que se han
criado en la Isla, pero no han nacido en ella.
Fernando García Gimeno
Barcelona a 27 de mayo 2014
2 comentarios:
Eso de que en los primeros días no se las pagara ...no sé, no sé. Pero , desde luego, ellas no se lo tomaban como una prostitución ni como algo malo si no como una necesidad para coseguir ropa o cosas que de otra manera no podían tener.
Hola Fernando el Africano:
he llegado a esta página buscando información sobre Guinea pero no encuentro el correo para comunicar directamente con Ud.
El asunto es que dispongo de una cierta cantidad de fotos, creo que son de Guinea, y quiero preguntar si podrían ser de su interés.
Mi correo: carloscalavia@yahoo.es
Saludos
Publicar un comentario