domingo, 14 de julio de 2013

EL ORIGEN DE LOS NOMBRES-7

                     

                                                                                  

                                                       Balelé con ñankue



                       AKOK.       

                                              Significa Roca. Poblado levantado sobre terreno rocoso.

                     OKAK.              Avaricioso. Nombre de esta tribu, se supone se lo adjudi-
                                               caron los ntum, como represalia, dado que estos los
                                               llamaban bôtsi, que se puede traducir como traidor.

                      AFANENGUI.   (poblado) significa bosque de gorilas, viene de la palabra
                                                Afan= bosque y ngui= gorila.

                       GUAKABUK.   Salvaconducto, pasaporte. Esta palabra muy usada en
                                                Los países del Golfo de Guinea, viene del ingles walk=
                                                paseo y book= libro. Autorización que en la época
                                                Colonial, se precisaba para circular por algunos lugares.

                       BASILÉ.-          Poblado de la isla de Bioko, la toponimia de este nombre
                                                viene del bubi: ba= poblado y sile= frío. (Puedo atestiguar
                                                la veracidad de este nombre, por el frío que pasaba a veces,
                                                cuando subía con mi moto BMW a dar clases de baloncesto
                                                a las niñas del Internado Femenino de Basilé, todos los
                                                jueves.

                       BONKORO.      Dinastía de reyes de Corisco. Nombre que le puso el capitán
                                                de navío Lorena al rey de esa isla, por su buen corazón,
                                                viene del latín cuore.

                        AÑISOK o
                        ANYISOK        Viene de a-ni= el entra y nsok o sok= elefante. Región
                                                 donde entra o abunda el elefante. Zona poco habitada
                                                 cercana a la frontera con Gabón.

                        NSUEMANG o
                        NSOHEMANG   ( nsò-emañ) De nsogo= murmullo y mang= mar u océano
                                                  Lugar donde la gente es tan numerosa que sus murmullos,
                                                  Son como las olas del mar.

                        RÍO MUNI.-       El origen del nombre de Río Muni, viene del ndowe de los
                                                  bengas que poblaron esa región. Le pusieron Moony que
                                                  significa silencio, en el sentido que tiene la palabra, para
                                                  estar alerta, seguramente por lo peligroso de su navegación
                                                  por su cauce, o por la posible llegada de los vecinos fang.
                                                  Tanto es así que los ingleses lo bautizaron como
                                                   DANGER RIVER, y los portugueses como ANGRA, de
                                                   Un significado similar.

                      IGOMBEGOMBE.- En kombe significa paraguas. Se le da el nombre a este
                                                    Árbol, típico de esa región, por la forma de sus hojas y
                                                    ramas.  

                       SACRIBA.-            Poblado de la isla de Bioko. El gobernador Barrera en 1912
                                                     fundó un poblado fang cerca de Banapá, con el fin de traer
                                                     trabajadores del Continente, que pudieran recolectar el
                                                      cacao, dado que los bubis, en general, se negaban a ello y
                                                      los frutos se pudrían en los árboles. El poblado para su
                                                      abastecimiento de agua, se colocó cercano al río Tiburones,
                                                      y como en aquel entonces la lengua habitual era el llamado
                                                       pidching que hablaban los krumanes (indígenas de la sierra
                                                      de Kru, Sierra Leona) , se le denominó SHARK RIVER
                                                      ( Río Tiburones) al final de convirtió en SACRIBA.

                        KOGO.-                  ( Población importante en la desembocadura del Muni).
                                                       Kogo significa Loro en benga. Se supone que este pájaro
                                                       era abundante en la zona.

                       
                                                      En 1986 e la revista Estudios Africanos venía un artículo
                                                       de mi amigo y maestro < Justo Bolekia Boleká>, titulado
                                                       Los Préstamos léxicos asimilados de la lengua bubi y ponía
                                                       Estos ejemplos.:

                       EPOPO.-                   Viene del pidgin popo y este del inglés paw paw (papaya)

                       EPANAPÈÈNÉ.-       Viene del pidgin panapul y este del inglés pine apple (piña)

                       EPIIÁ.-                      Viene del pidgin pia y este del inglés pear (aguacate)

                       EMANKÒÒRÖ.-         Viene del pidgin mangro y este del inglés mango (mango)

                       ESAWASAAW.-         Viene del pidgin sawsawa y parece venir del inglés sour,
                                                          Pronunciado saur (chirimoya tropical)

                       ELAPPA.-                   Viene del pidgin lapá y a su vez del inglés lapper (clote)

                       ETOORÒSSÎ.-             Viene del pidgin dros y este del inglés trousers. En bubi
                                                           indica la braga, no el pantalón.                        


1 comentario:

Anónimo dijo...

Que linda la isla de Bioko y su gente, pase 8 anios alla, muy buenos anios